Dernière mise à jour à 11h31 le 01/10
Malgré le médiocre bilan des Etats-Unis ces dernières années concernant le respect des principes de l'économie de marché et des règles du commerce international, la ministre américaine du Commerce Gina Raimondo a tout de même affirmé en début de semaine que le gouvernement chinois bloquerait les achats d'avions Boeing.
Le constructeur aéronautique a refusé de commenter les allégations de Mme Raimondo. En mars dernier, le directeur général de l'entreprise, Dave Calhoun, avait appelé Washington à séparer ses problèmes politiques de ses relations commerciales avec la Chine "afin d'encourager un environnement de libre-échange entre ces deux poids lourds".
En réponse aux propos de Mme Raimondo, la porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Hua Chunying, a déclaré mercredi que le fait d'acheter ou non des appareils Boeing était "une question qui devrait être laissée au jugement des compagnies".
"La communauté internationale voit très clairement qui, ces dernières années, agite le baton des sanctions, politise les questions économiques et s'en sert comme d'une arme avec des préjugés idéologiques", a soutenu Mme Hua lors d'un point de presse quotidien, exhortant Washington à travailler avec la Chine pour "encourager un développement sain et stable des relations économiques et commerciales entre la Chine et les Etats-Unis".
Ces derniers temps, les responsables commerciaux américains ont fréquemment fait part de leur point de vue sur les sujets relatifs à la Chine. Ils affirment vouloir un apaisement des relations avec le pays asiatique tout en faisant tout leur possible pour contenir les entreprises chinoises.
Vendredi, au cours d'un entretien accordé au Wall Street Journal, Mme Raimondo a indiqué qu'elle souhaitait améliorer les relations d'affaires des Etats-Unis avec la Chine. "Je pense qu'un engagement commercial solide aidera à réduire toute tension éventuelle."
Cependant, mardi, elle a confié à la cha?ne CNBC que les Etats-Unis allaient faire appel à leurs alliés en Europe pour "ralentir le rythme d'innovation de la Chine".
Lundi, la Commission fédérale américaine des communications a annoncé qu'elle lancerait un programme à 1,9 milliard de dollars pour rembourser les opérateurs de télécoms américains, majoritairement ruraux, qui ont d? désinstaller les équipements de réseau fabriqués par des entreprises chinoises comme Huawei.
"Les Etats-Unis passent leur temps à diffamer et dénigrer Huawei et d'autres sociétés chinoises alors qu'ils sont incapables de présenter la moindre preuve concrète pour étayer leurs accusations. La soi-disant 'sécurité nationale' n'est qu'un prétexte maladroit des Etats-Unis pour imposer un 'harcèlement national' et appliquer un protectionnisme commercial", a commenté Mme Hua au sujet du programme de remboursement.
"Les Etats-Unis doivent immédiatement corriger leurs erreurs et arrêter d'abuser de leur pouvoir et de s'efforcer par tous les moyens de faire obstacle aux entreprises chinoises", a-t-elle conclu.
57年的鸡是什么命 | 翡翠和玉有什么不同 | 梦见别人买房子是什么预兆 | 反射是什么意思 | 画龙点睛指什么生肖 |
药流之后需要注意什么 | 叫什么名字好听 | 莲子不能和什么一起吃 | 老是头晕是什么原因 | 孩子疱疹性咽峡炎吃什么药 |
apple什么意思 | 新疆有什么民族 | 中心性肥胖什么意思 | 海归是什么意思 | 蝉蜕是什么 |
原生家庭是什么 | 小便浑浊是什么原因 | alt什么意思 | 希腊人是什么人种 | 手指肿胀是什么原因 |
肠胃痉挛吃什么药hcv9jop0ns6r.cn | 脚上为什么会长鸡眼hcv9jop1ns6r.cn | 什么是流年hcv8jop1ns7r.cn | 乳头痒是什么原因hcv9jop2ns2r.cn | 鸡尖是什么hcv9jop0ns8r.cn |
狗为什么会吐hcv9jop3ns0r.cn | 平均血红蛋白浓度偏低是什么意思hcv8jop9ns7r.cn | 四川代表什么生肖hcv9jop0ns8r.cn | 哮喘是什么症状hcv8jop7ns9r.cn | 肺炎后遗症有什么症状hcv8jop6ns7r.cn |
ms是什么病hcv8jop8ns1r.cn | 严重贫血吃什么补的快hcv8jop1ns1r.cn | 鸡炖什么好吃hcv8jop5ns7r.cn | 交媾是什么意思shenchushe.com | 按摩脸部有什么好处hcv8jop8ns4r.cn |
vb610是什么药hcv9jop3ns5r.cn | 药店属于什么单位性质hcv7jop6ns1r.cn | 嗓子发炎吃什么水果hcv9jop2ns8r.cn | 移徒是什么意思hcv9jop8ns2r.cn | 蚊子咬了涂什么hcv8jop4ns2r.cn |