Dernière mise à jour à 16h53 le 11/07
![]() |
Un enfant passe un examen médical. (Photo Pu Dongfeng / China Daily) |
Tous les résidents des zones rurales pauvres de Chine devraient avoir accès aux services de santé de base fournis par des médecins agréés d'ici la fin de l'année, a annoncé le 9 juillet la plus haute autorité de la santé du pays.
Malgré une amélioration générale, les ressources de santé sont inégalement réparties à travers la Chine, a déclaré He Jinguo, qui dirige le Bureau de lutte contre la pauvreté à la Commission nationale de la santé, lors d'une conférence de presse, soulignant que les régions pauvres étaient celles qui manquaient le plus de services de soins de santé.
à la fin de l'année dernière, les 832 comtés pauvres de Chine comptaient tous au moins un h?pital public et près de 95% de toutes les communes de ces comtés avaient au moins un médecin généraliste. Cependant, 46 municipalités n'avaient toujours pas de centre de santé et 666 centres de santé n'avaient toujours pas au moins un médecin généraliste ou un médecin en exercice, a-t-il précisé.
Selon M. He, la Commission poursuivra ses efforts pour améliorer les services de soins de santé dans les zones défavorisées par divers moyens, notamment en augmentant le financement des centres de santé villageois pour assurer leur fonctionnement et en encourageant la coopération entre les différentes zones, de manière à ce que les institutions médicales des zones défavorisées bénéficient d'un soutien technique plus important.
Ces efforts ont également aidé les habitants des zones défavorisées à sortir de la pauvreté. La Commission a ainsi travaillé avec d'autres départements pour améliorer l'accès des régions défavorisées aux services de santé et réduire leurs dépenses médicales au cours des dernières années. Environ 6,7 millions de ménages qui étaient tombés dans la pauvreté à cause de maladies en sont sorties, a-t-il souligné.
Selon Shan Xiangqian, chef du Parti de la Commission de la santé de la province d'Anhui, une enquête de la commission a récemment révélé que 168 villages de la province n'avaient pas au moins un médecin qualifié en service, ce qui constitue un obstacle majeur à la fourniture de services de santé à tous les résidents de ces régions. .
En conséquence, a-t-il annoncé, la province prendra des mesures pour résoudre le problème, notamment en sélectionnant des médecins dans les principaux h?pitaux publics, afin que les volontaires soient envoyés dans des villages sans médecins qualifiés pour devenir chefs de centres de santé de village.
舌头上火是什么原因 | 女性尿路感染吃什么药 | 城五行属什么 | 皮肤属于什么组织 | 吃什么可以丰胸 |
血小板偏低是什么原因 | 跑步机cal是什么意思 | 吃什么会长高 | 性冷淡是什么意思 | 眼泡是什么意思 |
手汗症是什么原因 | 羊肉炖什么补肾壮阳 | 了不起是什么意思 | 什么地指挥 | 急性胃肠炎用什么药 |
供血不足吃什么药 | 八九年属什么 | lmy是什么意思 | 椰子煲鸡汤放什么材料 | slogan是什么意思啊 |
谷丙转氨酶高吃什么药hcv8jop5ns3r.cn | 肾痛吃什么药hcv7jop9ns6r.cn | ins风格是什么hcv8jop2ns1r.cn | 香茗是什么意思hcv8jop8ns2r.cn | 土界读什么hcv9jop0ns6r.cn |
血糖高适合喝什么牛奶hcv9jop1ns7r.cn | 乙肝两对半阳性是什么意思hcv9jop6ns7r.cn | 大腿痛挂什么科hcv8jop7ns3r.cn | 小囊性灶是什么意思hcv8jop7ns5r.cn | 做什么菜好吃又简单jiuxinfghf.com |
父母都是o型血孩子是什么血型hcv8jop8ns7r.cn | 小巫见大巫是什么意思hcv8jop6ns1r.cn | 广东人吃什么hcv9jop2ns4r.cn | 什么原因导致宫外孕adwl56.com | 做什么能快速赚钱hcv8jop5ns0r.cn |
肝脾肿大是什么症状xinjiangjialails.com | 人老放屁是什么原因hcv9jop4ns5r.cn | 毛囊炎是什么引起的hcv8jop5ns6r.cn | 梦到鬼是什么意思hcv9jop3ns7r.cn | 世界上最多笔画的字是什么字hcv8jop4ns2r.cn |